Prevod od "kad se vratim" do Italijanski


Kako koristiti "kad se vratim" u rečenicama:

Hoæeš li biti tu kad se vratim?
Mi aspetti qui finché non torno?
Nemoj da budeš ovde kad se vratim.
Vedi di non essere qui quando torno.
One noæi kad se vratim kroz vrijeme tebe æe...
La notte in cui torno indietro nel tempo, tu...
Nadam se da æeš biti ovde kad se vratim.
Voglio dire che mi piacerebbe che tu fossi qui quando ritorno.
Hoæeš li biti kuæi kad se vratim?
Ti troverò a casa, al mio rientro?
Odvešæu malu kuæi, bolje da vas nema kad se vratim.
Vado a riportare la bambina a casa. Non voglio trovarti, al mio ritorno.
Kad se vratim u solitere, ima da pritisnem one crnje.
Quando tornero' alle torri, mettero' sotto quei negri.
Obećavam da ćemo ponovo razgovarati kad se vratim.
Ne parleremo al mio ritorno, promesso.
Jel možeš da me zakrpiš kad se vratim sa surfanja?
Stasera mi potresti ricucire, dopo che avrò fatto surf?
Kad se vratim, bit æu lakši za milijun Stifflera.
Quando tornerò, avrò un milione di piccoli Stifler in meno.
Pozvaæu nakoliko brojeva kad se vratim.
Farò qualche telefonata non appena torno a casa.
Nadam se da æu pogledati predstavu kad se vratim u Nju Jork.
Spero di riuscire a vederlo quando vado a New York,
Kad se vratim, oèekujem da æe biti obavljeno.
Quando torno... voglio che tutto sia finito.
Nemoj da te naðem ovdje kad se vratim ujutro.
Vedi di non farti trovare qui quando rincaserò domattina.
Bolje da odeš ili da se obuèeš kad se vratim.
Faresti meglio a sparire o vestirti, prima che ritorni.
O tome æemo kad se vratim.
Tommy... - Ne parliamo quando torno, ok?
Razmišljala sam, da kad se vratim na posao... trebali bi da imamo poslugu.
Ho pensato che quando tornero' al lavoro, ci servira' un domestico.
Kad se vratim, možda bismo mogli da odem na veèeru, tajlandsku hranu?
Ma quando torno possiamo pranzare insieme.
Onda kad se vratim, dobivamo odavde zauvijek.
Tornero' e poi ce ne andremo da qui per sempre.
Ali sve to æemo da sredimo kad se vratim i ubijem te.
Sistemeremo tutto quando tornerò per ucciderti.
Razgovaraæemo o tome kad se vratim.
Ne riparliamo quando torno, va bene?
Pa kad se vratim, moæi æu da te preselim negde gde je bolje.
Quando tornerò, sarò in grado di trasferirti in un posto migliore.
Kad se vratim u Siriju, zapravo već sledeće nedelje, ono što vidim su neverovatni heroji, neki od njih se bore za demokratiju, za stvari koje mi uzimamo zdravo za gotovo svaki dan.
Quando torno in Siria, la settimana prossima, quello che vedo sono persone incredibilmente eroiche, alcune che lottano per la democrazia, per cose che diamo per scontate ogni giorno.
Ali kad se vratim u Avganistan, kada vidim učenice u svojoj školi i roditelje koji ih podržavaju, koji ih ohrabruju, vidim obećavajuću budućnost i dugotrajnu promenu.
Ma quando torno in Afghanistan, e rivedo gli studenti della mia scuola e i loro genitori che li sostengono, che li incoraggiano, vedo un futuro promettente e un cambiamento che durerà per sempre.
(Smeh) Samo sam htela nešto za uspomenu kad se vratim kući, da bih mogla da verujem da se to zaista meni dogodilo.
(Risate) Volevo solo qualche souvenir in modo che tornata a casa, avrei potuto credere che fosse davvero successo a me.
Zato i ljudima Fanuiljanima reče: Kad se vratim zdravo, razvaliću tu kulu.
Egli disse anche agli uomini di Penuel: «Quando tornerò in pace, abbatterò questa torre
Šta god izidje na vrata iz kuće moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova Amonovih, biće Gospodnje, i prineću na žrtvu paljenicu.
la persona che uscirà per prima dalle porte di casa mia per venirmi incontro, quando tornerò vittorioso dagli Ammoniti, sarà per il Signore e io l'offrirò in olocausto
I sutradan polazeći izvadi dva groša te dade krčmaru, i reče mu: Gledaj ga, i šta više potrošiš ja ću ti platiti kad se vratim.
Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno
0.39413905143738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?